Vorbemerkung des Kompilators
Die neun Bände der editio nigra mögen unter dem Titel »homo sapiens. Bericht eines Schiffbrüchigen« eine alternative Geschichte der Sphärischen Sprache sprechen.
Der Begriff der Sphärischen Sprache steht seit der Unüberschreibbaren Edition des »Weißen Dorfes« verschattet. Im Licht von ED7469iklq erscheinen nur noch die »Neuen Sprachen«. Unsere Abschreibarbeit flocht uns in die Gewißheit, daß alleine der Begriff der Sphärischen Sprache das volle Potential der Neuen Menschheit enthält.
Die Kompilation, die wir also sprechend und titelnd editio nigra in den neudeutschen Diskurs einlassen, wurde etwa zweihunderttausend verschollenen Büchern entnommen – ehrlicher wäre zu sagen: dem von zweihunderttausend Mythen und Legenden entrückten Akastell entlockt, der letzten auf uns gekommenen Bibliothek der alten Menschheit, in die, seit sie wieder eindringlich, nur wenige Dutzend Forscher und Künstler eingegangen sind. Aus diesem unterirdischen Bunker, dessen Koordinaten zu geographieren ein Grundgesetzesbruch wäre, haben wir eine einzige unautorisierte Glasperle aufgetaucht: Kein Buch von Wert sei in dieser Welt oder in den anderen verlorengegangen. Kein Buch von Wert – können wir heute sprechen – ginge in einer Welt der Sphärischen Sprache je verloren.
Band 2 bis 8 der editio nigra stellen – man beweise uns das Gegenteil! – die Entstehungsbedingungen und die Zeugung der Sphärischen Sprache, dieses epochalen Kindes des homo fluidus, vors wortende Auge der Neuen Menschheit. Band 9 endlich, der »Epilog«, offenbart ihre Geburt – in den Ruinen des Großen Krieges, aus den Trümmern des Großen Untergangs: während der ersten Minuten des Dunklen Zeitalters zwischen alter und Neuer Menschheit, auf den ersten Metern der Neumenschlichen Kolonisationsbewegung. Ein altradikales Gespräch wiederaufhebend, das lange aus der Diskursgemeinschaft ausgelassen war, fragen wir, woher die Selbstvergessenheit der Neuen Sprachen seit den Worten der Unüberschreibbaren Editoren rührt, und antworten, daß diese, daß die Unüberschreibbare Edition des »Weißen Dorfes«, den Ursprung der Neuen Sprachen und mithin diese selbst verdunkelt hat:
Nicht aus dem »Weißen Dorf« keimte das Neue (sprich: Sphärische) Deutsch, wie seit ED7469iklq Herausgeber und Sprachwissenschaftler dichtend und erklärend bewiesen, nein: Aus den Wanderungsgesprächen der letzten Überlebenden der alten Menschheit auf ihrem Zug aus Afrika entlang der Küsten des homo sapiens erwuchs es: Jahrhunderte zuvor bedingt und gezeugt, in der Achsenzeit zwischen den Jahren 25 vor dem Netz und 25 der Netzzeit, wurde es geboren, als die Letzten, die dieserwegs die Ersten wurden, nach dem Ende des Großen Krieges zu Fuß von Südafrika nach Rumänien zogen – welcher Zug Pionierrouten der Neumenschlichen Kolonisationsbewegung austrat wie der Auszug des frühen homo sapiens sapiens aus Afrika Pionierrouten der ersten menschlichen Erderoberung …
Den tieferen Grund der Verdunkelung und Vergessenheit von Ursprung und Selbst der Sphärischen Sprache zu erhellen (unter dem Ungrund, daß ED7469iklq die Existenz des Akastells erst dunkel ahnen konnten), versagen wir uns – aus durchsichtigen Bewegwellen – und schöpfen auch aus diesem verborgenen Bunker nur einen einzigen Fragestein aufwärts: Werden Diejenigen, die unsere Begriffe noch nicht vergessen haben, auch noch erinnern, warum in jenen altradikalen Gesprächen der Große (Familien-)Krieg in denselben Staben und Zeichen gesprochen wurde wie jener Krieg, den die Ältesten einst den Trojanischen tauften?
Herausgeber LK2199nlpz
Stadt 1,
im Jahr 800 d.N.M.,
n. a. Z.: 1517 p.r.,
M84067T84355